浜松市南区高塚町に「みんなの英語のおうち」を2007年1月に新築オープンして早10年(^^♪。赤ちゃんからお年寄りまでみ~んな楽しく通える英会話教室です。コミュニケーションの為の英語を浜松に広めるため頑張るアメリカ人Daddyと日本人Mommyの日常をつづっていきます。クラスの紹介、レッスン風景、オフタイムなど涙あり、笑いあり、叫びあり!どうぞお楽しみに♪

怪獣達へのおみやげ

こんばんは!
ハワイによく行くので毎回子どもたちのおみやげは何にしようか悩むんですが、
最近いつも「日本にないお菓子!」と言ってくれるのでとっても助かっているMr. Celayaです。

So one morning I was watching TV and saw the commercial for these new Kellogg's Cereal Straws. They are long straws made out of cereal so that kids can drink milk through them, then eat them after they start to get soggy. They come in multi-colored Fruit Loop, and Choco-Krispies flavors. They looked both fun & yummy and I figured that they would be perfect to bring back.

ある朝、ハワイでテレビを見ているとおもしろいコマーシャルが目に飛び込んできました。
ケロッグのシリアルストロー!!
シリアルで出来た長~いストローで、それでミルクを飲むことも出来、もちろんシリアルですから
ミルクがしみこんでちょっと柔らかくなるかならないかのところで食べると言うモノ♪
カラフルなシリアル、フルーツループ味、チョコクリスピー味がある!
楽しくておいしそう~♪ きっと怪獣達喜んでくれるな!決定!!

怪獣達へのおみやげ怪獣達へのおみやげ

怪獣達へのおみやげ



I also have bring back Cheetos every trip. I know you can buy Cheetos at almost any supermarket in Hamamatsu, but the boys like the American ones better because "they make your fingers and mouth all orange and cheezy." And the American ones come in fun shapes.

それと毎回ボクが怪獣達に必ず買ってくるのはチートスです。
もちろん、浜松のどこででもチートスは買えますが我が家の怪獣達はアメリカのヤツが好きなんです。
指や口がオレンジ色のチーズの粉末でべったりくっつくのがいいんだって。
あと、アメリカのはこんな風におもしろい形をしてるからね。

怪獣達へのおみやげ



Our other favorite is Munchies - a really yummy mix of lots of different kinds of chips...

家族全員のお気に入りはマンチーズicon16色んな種類のモノが入っていておいしい~んです♪

怪獣達へのおみやげ



As for cereal, the family favorites are Cherrios & Rice Krispies (which I loved as a kid). I always buy Rice Krispies with the intention of making Marshmallow Krispie Snacks for my students, but we always eat them all up before I get around to making them...

シリアルも必ずかって帰るんですが、我が家の定番は
チェリオーズライスクリスピーです!
このライスクリスピーにマシュマロを混ぜて作るマシュマロクリスピースナックが
本当においしくて、毎回生徒達につくってあげようと思って大きな箱を買ってくるんですが
それを作る前に・・・・我が家でシリアルとして・・・いっつも食べ尽くしちゃうんですよね・・・。

怪獣達へのおみやげ 怪獣達へのおみやげ


同じカテゴリー(Yum Yum Yummy♪)の記事
ご無沙汰です!
ご無沙汰です!(2018-07-18 21:53)

合格祈願に!
合格祈願に!(2017-11-16 22:15)

サマーファン①
サマーファン①(2017-08-28 23:49)

訂正です!
訂正です!(2017-08-17 22:35)

この記事へのコメント :

Sally
Cereal straws!!!!

I can understand why the little monsters tried to drink juice with French fries!
Ha ha ha~ (^▽^)
2007年08月30日 18:42
Micela
へ?

ああああああああああああああああああああああ!

そうだったのか・・・・・。

すごいよサリー!!
2007年08月30日 21:19
Mr. Celaya
Now that you mention it... That makes sense. I just thought they were being silly. Well, probably that too... 
2007年08月30日 21:21
Franc
ん~~~~!

ヤミー!!

どれも美味しそうですねぇ・・・・。

BUT!!

don't you guys forget about CALORIESSS!!!
just go easy on that...lol
2007年08月30日 23:50
Micela
そ。
マジあっま~~~いのよ~。。。。
2007年08月31日 23:56

コメント

名前
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
削除
怪獣達へのおみやげ
    コメント(5)